Полное имя: Керни (Kearney) Род занятий: Учащийся 4го класса Спрингфилдской начальной школы, хулиган Кто озвучивал: (Нэнси Картрайт) Руссий перевод: (Ирина Савина)
Учащийся Спрингфилдской начальной школы.
Персонаж
Наравне с Дольфом и Джимбо Джонсом, Керни — один из главных школьных хулиганов. Однако он значительно старше своих друзей — известно, что Керни учился в одном классе с Отто, успел жениться и развестись. Для его сына (который выглядит в точности как он) это стало большим стрессом.
Полное имя: Джимбо Джонс (Jimbo Jones) Род занятий: Учащийся 4го класса Спрингфилдской начальной школы, хулиган Кто озвучивал: (Нэнси Картрайт) Руссий перевод: (Ирина Савина)
Хулиган и друг Керни и Дольфа. Одет в синие джинсы, чёрную футболку с черепом на груди и вязаную шапку. Обычно вместе с ними ворует в магазинах и избивает «ботаников», в частности Мартина. В фильме «Симпсоны в кино» Мартин, думая, что город взорвётся, вырубил их доской, тем самым отомстив им. Иногда в их компанию вливается Нельсон. Также его жертвой иногда бывает Барт. Встречался с Лори, которую любил Барт. Барт избавился от него с помощью Мо. В эпизоде «Kamp Krusty» вместе с Дольфом и Керни был вожатым в лагере Красти, где всячески унижали детей. В одной из серии во время мародёрства в городе украл у Лизы куклу. В серии «24 минуты» хотел с друзьями взорвать на школьном празднике вонючую бомбу. Однажды был избит собственными друзьями, когда сказал Дэклонду Дезмору, что после школы пойдёт учиться в техникум.
Полное имя: Клоун Красти (Krusty The Klown) Настоящее имя: Хершель Шмойкель Крастофски (Herschel Shmoikel Krustofsky) Род занятий: Клоун на телевидении. Любимое выражение: Хей-хей! (своеобразное приветствие) Кто озвучивал: Дэн Кастелланьета Руссий перевод: Борис Быстров
Полное имя — Гершель Пинкус Йорахам Крастовский. Ведущий «Krusty the Сlown show» и владелец торговой империи Красти, включающей такие бренды как «Леди Красти», «Монополия Красти», ворота Красти, фирменную свинину Красти, колледж клоунов, летний лагерь Красти, а также сеть ресторанов быстрого питания «Красти Бургер». Возможно, его коммерческая деятельность — пародия на «веселого Рональда», клоуна из рекламы McDonald’s и, по-видимому, владельца компании.
Полное имя: Человек-Пчела (Bumblebee Man) Настоящее имя: Педро (Pedro) Род занятий: Комик на телевидении Русский перевод: Борис Быстров
Педро Чеспирито или Человек-Шмель (Хэнк Азариа), актёр.
Человек Пчела - комик, снимается в разных туповатых комедиях, иногда принимает участие в (шоу Красти)?. Особой популярностью не обладает. Свое прозвище получил за костюм, который всегда на нем. На беднягу постоянно что-нибудь падает, об него все время что-то разбивается, вечно он обо что-нибудь спотыкается. Это все, конечно, для юмора, однако этот самый юмор дорого ему обходится. Порой кажется, что на бедняге не осталось ни одного живого места. Говорит с испанским акцентом.