Полное имя: Керни (Kearney) Род занятий: Учащийся 4го класса Спрингфилдской начальной школы, хулиган Кто озвучивал: (Нэнси Картрайт) Руссий перевод: (Ирина Савина)
Учащийся Спрингфилдской начальной школы.
Персонаж
Наравне с Дольфом и Джимбо Джонсом, Керни — один из главных школьных хулиганов. Однако он значительно старше своих друзей — известно, что Керни учился в одном классе с Отто, успел жениться и развестись. Для его сына (который выглядит в точности как он) это стало большим стрессом.
Полное имя: Джимбо Джонс (Jimbo Jones) Род занятий: Учащийся 4го класса Спрингфилдской начальной школы, хулиган Кто озвучивал: (Нэнси Картрайт) Руссий перевод: (Ирина Савина)
Хулиган и друг Керни и Дольфа. Одет в синие джинсы, чёрную футболку с черепом на груди и вязаную шапку. Обычно вместе с ними ворует в магазинах и избивает «ботаников», в частности Мартина. В фильме «Симпсоны в кино» Мартин, думая, что город взорвётся, вырубил их доской, тем самым отомстив им. Иногда в их компанию вливается Нельсон. Также его жертвой иногда бывает Барт. Встречался с Лори, которую любил Барт. Барт избавился от него с помощью Мо. В эпизоде «Kamp Krusty» вместе с Дольфом и Керни был вожатым в лагере Красти, где всячески унижали детей. В одной из серии во время мародёрства в городе украл у Лизы куклу. В серии «24 минуты» хотел с друзьями взорвать на школьном празднике вонючую бомбу. Однажды был избит собственными друзьями, когда сказал Дэклонду Дезмору, что после школы пойдёт учиться в техникум.
Полное имя: Клоун Красти (Krusty The Klown) Настоящее имя: Хершель Шмойкель Крастофски (Herschel Shmoikel Krustofsky) Род занятий: Клоун на телевидении. Любимое выражение: Хей-хей! (своеобразное приветствие) Кто озвучивал: Дэн Кастелланьета Руссий перевод: Борис Быстров
Полное имя — Гершель Пинкус Йорахам Крастовский. Ведущий «Krusty the Сlown show» и владелец торговой империи Красти, включающей такие бренды как «Леди Красти», «Монополия Красти», ворота Красти, фирменную свинину Красти, колледж клоунов, летний лагерь Красти, а также сеть ресторанов быстрого питания «Красти Бургер». Возможно, его коммерческая деятельность — пародия на «веселого Рональда», клоуна из рекламы McDonald’s и, по-видимому, владельца компании.
Полное имя: Человек-Пчела (Bumblebee Man) Настоящее имя: Педро (Pedro) Род занятий: Комик на телевидении Русский перевод: Борис Быстров
Педро Чеспирито или Человек-Шмель (Хэнк Азариа), актёр.
Человек Пчела - комик, снимается в разных туповатых комедиях, иногда принимает участие в (шоу Красти)?. Особой популярностью не обладает. Свое прозвище получил за костюм, который всегда на нем. На беднягу постоянно что-нибудь падает, об него все время что-то разбивается, вечно он обо что-нибудь спотыкается. Это все, конечно, для юмора, однако этот самый юмор дорого ему обходится. Порой кажется, что на бедняге не осталось ни одного живого места. Говорит с испанским акцентом.
Щекотка (Itchy) и Царапка (Scratchy) — мышь и кот из вымышленного мультсериала в «Симпсонах». Мышь постоянно издевается над котом, который невероятно живуч. (Вероятно, сюжет Щекотки и Царапки взят из мультфильма Том и Джерри.) Она использует всевозможные виды оружия. Кот был много раз (практически в каждой серии) убит мышью или становился инвалидом с отрубленными конечностями и вырванными глазами. Но при следующем появлении на экране он оказывался снова здоров. В одной из серий восторжествовала справедливость Царапки, но ни Барт, ни Лиза, ни зритель не увидели этого. Кроме того, более ранние версии мультфильма включали таких персонажей, как Медведь С Коричневым Носом, Рассерженный Козёл, Надутый Лис, Скелет Богатого Дядюшки, Обеденный Пёс и Ку-клукс-клан, но все они были убраны из за низкой популярности. Появлялись там также и Лайка, озвученная Гомером Симпсоном, и белка, похожая на Мардж Симпсон.
Мультфильмы про Щекотку и Царапку дети из семьи Симпсонов часто смотрят по телевизору, но Мардж не любит этот сериал и протестует против него в эпизоде S02E09 (Itchy & Scratchy & Marge) мультсериала Симпсоны.
Эпизод S04E06 (Itchy & Scratchy - The Movie) посвящён полнометражному мультфильму про Щекотку и Царапку.
Полное имя: Трой МакКлюр (Troy McClure) Род занятий: Диктор в короткометражных фильмах. Русский перевод: Борис Быстров Агент: Паркер МакАртур
Впервые появился в эпизоде «Homer vs. Lisa and the 8th Commandment». Каждый его новый фильм начинается с фразы «Здравствуйте, я Трой МакКлюр, вы, должно быть, помните меня по таким фильмам, как…». Обычно он ведёт какие-нибудь научные и исследовательские фильмы. В 7 сезоне сериала «Симпсоны» Трой вёл целую серию о не вошедших в сериал эпизодах. Троя Макклюра озвучивал Фил Хартман, который был застрелен своей собственной женой 28 мая 1998 года. Последний раз персонаж появился в 10 сезоне в эпизоде «Bart the Mother».